-
1 Peitsche
f =, -ndie Peitsche fühlen — чувствовать кнут (о лошади; тж. перен.)j-m die Peitsche zu kosten geben — дать кому-л. попробовать кнута, отхлестать кого-л.( кнутом); перен. дать почувствовать кому-л. свою власть••mit Zuckerbrot und Peitsche — кнутом и пряником, посредством политики кнута и пряникаunter der Peitsche des Hungers und der Not — под гнётом голода и нищеты, вынужденный голодом и нуждой -
2 Zuckerbrot
n1) пряник2) собир. кондитерские изделия••mit Zuckerbrot und Peitsche erziehen — воспитывать кнутом и пряником -
3 tira y afloja
1) то так, то сяк; то кнутом, то пряником2) ≈ осторожность, такт; взвешивание всех за и против -
4 carrot and stick
1) Сленг: политика кнута и пряника2) Фразеологизм: кнутом и пряником (It is named in reference to a cart driver dangling a carrot in front of a mule and holding a stick behind it. http://en.wikipedia.org/wiki/Carrot_and_stick), пряник и кнут (предалагать к-л сделать ч-л за вознаграждение, в противном случае - последует наказание) -
5 mit Zuckerbrot und Peitsche erziehen
предл.Универсальный немецко-русский словарь > mit Zuckerbrot und Peitsche erziehen
-
6 mit Zuckerbrot und Peitsche vorgehen
предл.общ. действовать кнутом и пряником, проводить политику кнута и пряникаУниверсальный немецко-русский словарь > mit Zuckerbrot und Peitsche vorgehen
-
7 ترغيب
تَرْغِيبٌвозбуждение желания, интереса; стимуллирование; بوسائل ال ترغيب والترهيب путём прельщения и устрашения (ср. кнутом и пряником) -
8 تَرْغِيبٌ
возбуждение желания, интереса; стимуллирование; بوسائل ال تَرْغِيبٌ والترهيب путём прельщения и устрашения (ср. кнутом и пряником) -
9 lock
[låk:]subst.локон————————[låk:]subst.крышкаanordning att stänga till öppningen (på kärl, låda etc), lucka (även bildligt)det slår lock för öronen (man blir (tillfälligt) döv (av buller))--уши закладывает————————[låk:]subst.приманкаmed lock och pock (med alla övertalningsmedel)--кнутом и пряником; не мытьём, так катаньем————————крышка, локон, приманка -
10 bastone
м.1) палка, клюка, посох••2) жезл3) клюшка5) типогр. прямой шрифт* * *сущ.1) общ. продолговатый предмет, жезл (знак власти), дубина, палка, трость, древко (знамени), (di pane) батон2) перен. опора, поддержка3) карт. трефы, крести -
11 usare il bastone e la carota
гл.Итальяно-русский универсальный словарь > usare il bastone e la carota
-
12 Zuckerbrot
n: mit Zuckerbrot und Peitsche шутл. кнутом и пряником. Er trainierte seine Mannschaft mit Zuckerbrot und Peitsche.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Zuckerbrot
-
13 tira y afloja
1) то так, то сяк; то кнутом, то пряником2) ≈ осторожность, такт; взвешивание всех за и против -
14 Zuckerbrot
-
15 -B1443
con le buone o con le cattive (или con le brusche; тж. alle buone e alle cattive)
так или иначе; кнутом и пряником; не мытьем, так катаньем:«Ma tu lo vedi,...ho pazientato, ti ho preso alle buone e alle cattive, — e non ne è venuto fuori niente». (M. Cartasegna, «Un fiume per confine»)
Но ты видишь,...я терпеливо пытался поладить с тобой всеми средствами, но из этого ничего не вышло.Il figliuolo colle buone e colle cattive tentava di calmarla. (G. Verga, «Mastro-don Gesualdo»)
Сын всячески старался ее успокоить.E allora bisogna, con le buone o con le brusche, costringerla ad entrare nel giuoco; o ad uscirne per sempre, annientandola. (L. Sciasela, «Il giorno della civetta»)
И вот, так или иначе, нужно заставить ее вступить в игру или, уничтожив, вывести ее из игры навсегда.Aldo. — Io ti dico solo questo: che non ti lascio andare neanche se crepi. Tu rimani qui, con le buone o con le cattive. (M. Antonioni, «Il grido»)
Альдо. — Скажу тебе одно: ты не уедешь, хоть тресни. Хочешь — не хочешь, ты останешься здесь.«Sono qui perché ho giurato a me stessa di far tanto con le buone o con le cattive da convincerti a tornare con Matteo». (A. Moravia, «Le ambizioni sbagliate»)
— Я пришла к тебе, так как дала себе клятву любыми средствами уговорить тебя вернуться к Маттео.(Пример см. тж. - G736).
См. также в других словарях:
и кнутом и пряником — нареч, кол во синонимов: 19 • всевозможными способами (19) • всеми возможными способами (19) • … Словарь синонимов
Действовать кнутом и пряником — Публ. Чередовать жёсткие и мягкие меры при обращении с кем л., ведении какой л. политики. БМС 1998, 266 … Большой словарь русских поговорок
всевозможными способами — всячески, то так, то сяк, под разными соусами, и лаской и таской, по всякому, всяким образом, всяким способом, и кнутом и пряником, со всячинкой, на всякий манер, не мытьем, так катаньем, всеми способами, на все лады, на разные лады, и так и этак … Словарь синонимов
всеми способами — и так и этак, всяким образом, всяким способом, всеми средствами, и кнутом и пряником, под разными соусами, со всячинкой, любыми средствами, любыми способами, всякими мерами, всеми возможными способами, всевозможными способами, и так и сяк,… … Словарь синонимов
всячески — Всякими способами, во что бы то ни стало, всеми правдами и неправдами, на все лады; всемерно; и так, и эдак; многообразно, разнооб разно, многоразлично. Добром лихом, а добыть надо. Не мытьем так катаньем допекут . Писемск. . Прот … Словарь синонимов
и так и сяк — на разные лады, и лаской и таской, со всячинкой, и кнутом и пряником, всяким способом, всяким образом, по всякому, всяко, и так и этак, под разными соусами, на всякий манер, не мытьем, так катаньем, всеми способами, то так, то сяк, то так, то… … Словарь синонимов
на все лады — См … Словарь синонимов
на разные лады — и лаской и таской, по всякому, всяко, всяким способом, всяким образом, и кнутом и пряником, со всячинкой, не мытьем, так катаньем, то так, то сяк, всевозможными способами, и так и сяк, под разными соусами, то так, то этак, на все лады, на разный… … Словарь синонимов
не мытьем, так катаньем — См … Словарь синонимов
по-всякому — всяко, всяким образом, когда как, раз на раз не приходится, кто как, и кнутом и пряником, всяким способом, всячески, и лаской и таской, разнообразно, различно, по различному, по разному, разно, неодинаково, многообразно, всеми возможными… … Словарь синонимов
под разными соусами — по всякому, на разный манер, всевозможными способами, и так и сяк, не мытьем, так катаньем, то так, то этак, на разные лады, со всячинкой, и так и этак, всяким образом, на всякий манер, всяко, всячески, всяким способом, то так, то сяк, и лаской и … Словарь синонимов